Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Extra Quality
When your face emerges from your hair, it is the pride of the entire universe. Aapka aalam aap kya jaane, aap toh khwaab hain khwaabon ka
The film Aao Pyaar Karen stars Saif Ali Khan and Shilpa Shetty, and the song is known for its melodious composition and the on-screen chemistry between the lead pair. The music video, featuring the lead pair, perfectly complements the song's romantic mood.
| Attribute | Information | | :--- | :--- | | | Aao Pyaar Karen (1994) | | Singer | Kumar Sanu | | Lyricist | Shyam Raj | | Music Composer | Aadesh Shrivastava | | Cast | Saif Ali Khan, Shilpa Shetty, Somy Ali | | Release Date | 25th November 1994 | | Label | Tips Music | | Duration | ~6 minutes | When your face emerges from your hair, it
Aap thehre Khizr-e-Khwaja Hum hain jaan-nawaaz aap se Parda utha ke dekhiye Badshah hain hum
Hide from the moon They'll see you and gaze What can I do? Hide from the moon | Attribute | Information | | :--- |
Similar to the opening, the lover now asks to veil the flower. A flower is another traditional symbol of beauty and delicacy. By asking to shield the flower from the beloved's face, the lover hyperbolically suggests that even the most beautiful creation of nature cannot compete with the beloved's radiance.
Draw the veil against the moon, oh draw the veil against the moon — Those glances pierce like daggers — draw the veil against the moon. By asking to shield the flower from the
"Veil the moon, I beg you—draw a curtain tight; Its silver shame outshines my faltering sight. Let not its face unbar the night’s soft seam; Hide that bright splendour—save me from its beam."
The singer argues that the heroine’s natural scent (or the scent she wears) is so powerful that it will paralyze the bees—nature’s own connoisseurs of fragrance. This is hyperbole for "men will go crazy."