Kamakshi Virutham Lyrics In English

Praises Goddess Kamakshi as the supreme, beautiful Goddess of Kanchi, holding the lotus, and identifying her with Saraswati and the Vedas.

The is a revered set of Tamil hymns dedicated to Goddess Kamakshi, the presiding deity of Kanchipuram, who is an incarnation of Goddess Parvati. Unlike a standard suprabhatam (morning wake-up song) or a stotram (hymn of praise), a Virutham is a unique metrical composition often sung in a free-flowing, raga-based improvisation. It is designed to evoke the essence of the Goddess through intricate wordplay, deep devotion, and philosophical undertones.

: Practitioners often report a sense of "balance and peace" when chanting, as the English meanings clarify the intent behind the vibrations, making the cleansing of mind and body more intentional. Quick Facts for Devotees Primary Theme kamakshi virutham lyrics in english

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.

The composition of the Kamakshi Virutham is widely attributed to , though some versions of the poem are considered ancient with an unknown author. Regardless of its exact origin, the hymn is celebrated for its lyrical beauty and emotional range. It consists of eleven verses , each culminating in the powerful refrain (known as a patham ): “Azhakaana Kanchiyil pugazhaaka vaazhndhidum Ammai Kamakshi Umaye.” This refrain translates to: “Oh Mother Kamakshi, who is also known as Uma, who lives gloriously in the pretty town of Kanchipuram”. Praises Goddess Kamakshi as the supreme, beautiful Goddess

(Note: There are many versions of the Kamakshi Virutham. The above is a condensed, widely recognized lyrical form.)

...

Usually sung in Raga Saveri (slow, meditative) or Raga Bhairavi (devotional intensity). Listen to recordings by M. S. Subbulakshmi or Sudha Raghunathan for correct cadence.

(The hymn continues for a total of 11 verses, with the concluding verses expressing final surrender and the seeking of Moksha (liberation). The final verse often includes the devotee stating that they have seen enough of this birth and request the goddess to either redeem them or take them into her care, freeing them from the cycle of reincarnation) . It is designed to evoke the essence of

Unnai dhaan en thaay yendra nambiyae aadharithen, Unnai ariyaamal unnai un kanavar marandhu mai marandu koosa vittu vitten, Naan unakkum bhakthan thaan, appadi irukkum pothu, Nee ivvazhiyaa viduvathu yendral, naan pathiyum ariyaa bhandhu yenda, Indha adakkilamai kai vida vendum, idhu dharmam illai amma, Azhakaana kanchiyil pugazhaaka vaazhnthidum ammai kamakshi umaye.

He realized that just as she turns a raw fruit sweet, she was turning his raw suffering into devotion. In that Virutham, the poet didn't just pray; he dissolved . And the story goes that Mother Kamakshi smiled, and a single strand of jasmine from her hair fell onto his head.